無料ブログはココログ

« 今朝。 | トップページ | 夏休み。 »

2015年7月19日 (日)

梅雨の言葉。

マッチは、

単語を英語で何て言うのか、時々聞いてきます。

ちょっとドキドキします

先日は、マッチが

にじ」と聞いてきたので、私は、

“rainbow”

としたり顔で( ̄ー+ ̄)即答しました。

母はだいたい答えられるからね~( ̄ー ̄)フフン

そうしたら、マッチが続けて聞いてきました。

・・・

てるてるぼうず

・・・

テルテルボウズ━━((゜Д゜Uu))━━!!!!!!

(;´д`)てるてるぼうず・・・てるてる・・・(ノ_- )

good weather 

ぼうず・・・ぼうずは・・・

boyかな

「good weather boy・・・?」

か細い声&疑問形で答えてみました。

「ふん

ナットクしてくれたマッチですが、

ひそかに調べたところ、

「a paper doll to which Japanese children pray for fine weather」

のようです。

長い∑ヾ( ̄0 ̄;ノ!

それはそうです、海外にはないんですから、説明文のようになりますよね。

う~~む、

実はマッチ、電子辞書やアプリやネットでも英単語を調べている時があり、

正解をなんとなく知っていて、

私が試されているだけだったりして。

ま、その答えでもいいや、と譲歩してくれている・・・なんてことはないでしょうね(;´Д`A 、

まさか~(^-^;。

ちなみにマッチにも一応、正解を見せて、聞かせておきました。

このようにして、母への信頼は少しずつ減って行きます

« 今朝。 | トップページ | 夏休み。 »

支援機器」カテゴリの記事

特別支援」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 梅雨の言葉。:

« 今朝。 | トップページ | 夏休み。 »